Vocals: Yumi Kawamura
I've never felt like so miserable
I've never felt like thinking this will last forever
Baby stay with me you gotta tell me your love came all over me
I never felt like so different now
It doesn't seem like we've been far apart turn me so jealous
My life'll turn out it doesn't seem like it could be last for my life
When stars're smiling at moon wonder how they look in your eyes
Just dialing your number failing to press the last two pray in the heart
When the moon's reaching starts if you hold me tight
Feeling heart best so close will this last long?
My life'll turn out to move on like that
Just give me something that proves you're not fooling
Just give me you gotta tell me your love came all over me
My life'll turn out to be so cruel
Just give me something that proves you're not fooling
If this is so real So just tell me your love came all over me
When stars're smiling at moon wonder how they look in your eyes
If I could ever tell you that wouldn't I feel so weak pary in the heart
when the moon's reaching starts you won't leave again
If I could ever tell you that you wouldn't leave me
When stars're smiling at moon wonder how they look in your eyes
Now I need that smile so close can't help thinking of you up in the sky
Seeing the moon's reaching starts if you hold me tight
Feeling heart best so close will this last long?
----------
Tampilkan postingan dengan label Lyric Lagu. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Lyric Lagu. Tampilkan semua postingan
Sabtu, 06 Februari 2010
Burn my dread
Vocals: Yumi Kawamura
Dreamless dorm, ticking clock
I walk away from the soundless room
Windless night, moonlight melts
My ghostly shadow to the lukewarm gloom
Nightly dance of bleeding swords
Reminds me that I still live
I will burn my dread
I once ran away from the god of fear
And he chained me to despair
Burn my dread
I'll break the chain
And run till I see the sunlight again
I'll lift my face and run to the sunlight
Dreamless dorm, ticking clock
I walk away from the soundless room
Windless night, moonlight melts
My ghostly shadow to the lukewarm gloom
Nightly dance of bleeding swords
Reminds me that I still live
I will burn my dread
I once ran away from the god of fear
And he chained me to despair
Burn my dread
I'll break the chain
And run till I see the sunlight again
I'll lift my face and run to the sunlight
Kamis, 04 Februari 2010
p3 Fest
Voice by:Yumi Kamamura, Lotus Juice
Kimi wa ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
Itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratteita
Nakushitemo torimodosu kimi wo I will never leave you
If you wanna battle then I take it to the street
Where there's no rules
Take off the gloves ref please step down
Gotta prove my skillz so get down
My lyrical dempsey roll about to smack down now
Gotta shoot to kill and shoot the skill
Don't you be afraid mans gotta go how it feels
Six to seven to eight to nine ten
I flip the script to make it to the top ten, go
Dreamless dorm ticking clock
I walk away from the soundless room
Windless night moonlight melts
My ghostly shadow to the lukewarm gloom
Nightly dance of bleeding swords
Reminds me that I still live
Every man's gotta fight the fear
I'm the first to admit it shear thoughts
Provoke the new era become a big terror
But my only rival is my shadow
Rewind then playback and six my own error
Get low to the ground it's getting better
Like I told you before double up I did
More cheddar
L to the J say stay laced here's my card B
Royal flush and I'm the Ace
Kimi wa ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
Itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratteita
Nakushitemo torimodosu kimi wo I will never leave you
If you wanna battle then I take it to the street
Where there's no rules
Take off the gloves ref please step down
Gotta prove my skillz so get down
My lyrical dempsey roll about to smack down now
Gotta shoot to kill and shoot the skill
Don't you be afraid mans gotta go how it feels
Six to seven to eight to nine ten
I flip the script to make it to the top ten, go
Dreamless dorm ticking clock
I walk away from the soundless room
Windless night moonlight melts
My ghostly shadow to the lukewarm gloom
Nightly dance of bleeding swords
Reminds me that I still live
Every man's gotta fight the fear
I'm the first to admit it shear thoughts
Provoke the new era become a big terror
But my only rival is my shadow
Rewind then playback and six my own error
Get low to the ground it's getting better
Like I told you before double up I did
More cheddar
L to the J say stay laced here's my card B
Royal flush and I'm the Ace
Memories of you
Voice : Yumi Kamamura
Japanese:
kaze no koe hikari no tsubu madoromu kimi ni sosogu
wasurenai yasashii hohoemi kanashisa kakushita hitomi wo
negau koto tsurakutemo tachimukau yuuki kimi ni moratta
dakara yukune yume no naka mezametara mata aeruyo
tooi kioku mune ni hime utau
hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamottakara
imawa tada tsubasa wo tatande yukkuri nemurinasai
eien no yasuragi ni tsutsumarete love through all eternity
yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemurinasai
waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboeteiru
wasurenai itsumademo kesshite until my life is exhausted
kousaten kikoetekita kimi ni yoku nita koe
furimuite sora wo aogi miru koboresouna namida koraete
ashita koso itsunohika
mou ichido kimi ni aeru to shinji hitori mayoi
ame no yoru hareta asa machitsuzukete
wasurenaiyo kakenuketa yoru wo
mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
kakegae no nai toki to shirazuni watashi wa sugoshite ita
imawa tada taisetsu ni shinobuyou I will embrace the feeling
kimi wa ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratteita
nakushitemo torimodosu kimi wo I will never leave you
hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamottakara
imawa tada tsubasa wo tatande yukkuri nemurinasai
eien no yasuragi ni tsutsumarete love through all eternity
yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemurinasai
waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboeteiru
wasurenai itsumademo kesshite until my life is exhausted
mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
kakegae no nai toki to shirazuni watashi wa sugoshite ita
imawa tada taisetsu ni shinobuyou I will embrace the feeling
kimi wa ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratteita
nakushitemo torimodosu kimi wo I will never leave you
English:
Voices of the wind and beads of light I let flow to you
I won't forget your gentle smile sadness hidden in your eyes
Even if wishing is painful, you gave me courage to stand up
So I'll go; we'll meet again when you awake in your dream
I hold faraway memories to my heart and sing
You protected this empty, wavering world with your own hands
So now just fold your wings and sleep peacefully
Enveloped in eternal tranquility, love through all eternity
Sleep within these hands, gently watching over you
I remember you, laughing, crying, getting angry
I'll never forget, ever, until my life is exhausted
From the intersection I heard a voice like yours
I turned and looked towards the sky, holding back my tears
Tomorrow, some day
I believe I'll see you again, and wander alone
On rainy nights, I keep waiting for a sunny morning
I won't forget the nights we ran through
In dazzling, shining moments we were all together
I spent them without realizing how precious they were
Now, to remember them fondly I will embrace the feeling
You were right there with me
Always always always you were smiling there beside me
Even if I lose you I'll get you back I will never leave you
You protected this empty, wavering world with your own hands
So now just fold your wings and sleep peacefully
Enveloped in eternal tranquility, love through all eternity
Sleep within these hands, gently watching over you
I remember you, laughing, crying, getting angry
I'll never forget, ever, until my life is exhausted
In dazzling, shining moments we were all together
I spent them without realizing how precious they were
Now, to remember them fondly I will embrace the feeling
You were right there with me
Always always always you were smiling there beside me
Even if I lose you, I'll get you back, I will never leave you
Japanese:
kaze no koe hikari no tsubu madoromu kimi ni sosogu
wasurenai yasashii hohoemi kanashisa kakushita hitomi wo
negau koto tsurakutemo tachimukau yuuki kimi ni moratta
dakara yukune yume no naka mezametara mata aeruyo
tooi kioku mune ni hime utau
hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamottakara
imawa tada tsubasa wo tatande yukkuri nemurinasai
eien no yasuragi ni tsutsumarete love through all eternity
yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemurinasai
waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboeteiru
wasurenai itsumademo kesshite until my life is exhausted
kousaten kikoetekita kimi ni yoku nita koe
furimuite sora wo aogi miru koboresouna namida koraete
ashita koso itsunohika
mou ichido kimi ni aeru to shinji hitori mayoi
ame no yoru hareta asa machitsuzukete
wasurenaiyo kakenuketa yoru wo
mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
kakegae no nai toki to shirazuni watashi wa sugoshite ita
imawa tada taisetsu ni shinobuyou I will embrace the feeling
kimi wa ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratteita
nakushitemo torimodosu kimi wo I will never leave you
hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamottakara
imawa tada tsubasa wo tatande yukkuri nemurinasai
eien no yasuragi ni tsutsumarete love through all eternity
yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemurinasai
waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboeteiru
wasurenai itsumademo kesshite until my life is exhausted
mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
kakegae no nai toki to shirazuni watashi wa sugoshite ita
imawa tada taisetsu ni shinobuyou I will embrace the feeling
kimi wa ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratteita
nakushitemo torimodosu kimi wo I will never leave you
English:
Voices of the wind and beads of light I let flow to you
I won't forget your gentle smile sadness hidden in your eyes
Even if wishing is painful, you gave me courage to stand up
So I'll go; we'll meet again when you awake in your dream
I hold faraway memories to my heart and sing
You protected this empty, wavering world with your own hands
So now just fold your wings and sleep peacefully
Enveloped in eternal tranquility, love through all eternity
Sleep within these hands, gently watching over you
I remember you, laughing, crying, getting angry
I'll never forget, ever, until my life is exhausted
From the intersection I heard a voice like yours
I turned and looked towards the sky, holding back my tears
Tomorrow, some day
I believe I'll see you again, and wander alone
On rainy nights, I keep waiting for a sunny morning
I won't forget the nights we ran through
In dazzling, shining moments we were all together
I spent them without realizing how precious they were
Now, to remember them fondly I will embrace the feeling
You were right there with me
Always always always you were smiling there beside me
Even if I lose you I'll get you back I will never leave you
You protected this empty, wavering world with your own hands
So now just fold your wings and sleep peacefully
Enveloped in eternal tranquility, love through all eternity
Sleep within these hands, gently watching over you
I remember you, laughing, crying, getting angry
I'll never forget, ever, until my life is exhausted
In dazzling, shining moments we were all together
I spent them without realizing how precious they were
Now, to remember them fondly I will embrace the feeling
You were right there with me
Always always always you were smiling there beside me
Even if I lose you, I'll get you back, I will never leave you
Langganan:
Postingan (Atom)